Комфорт, высокий уровень жизни, вкусная и свежая еда, развитая инфраструктура, ухоженные пейзажи и чувство полной безопасности даже в таких больших мегаполисах как Токио или Осака. А японский сервис, давно прославившийся на весь мир своим высочайшим уровнем? Согласитесь, что не каждая страна может похвастаться таким набором плюсов.
Итак, в данной статье мы осветили несколько вариантов для тех, кто желает найти работу в Японии.
Но важно понимать, что это нелегкий путь, который требует времени, терпения и оптимизма (как же без него!), так что будьте готовы к испытаниям. Не стоит верить невероятным историям о том, как люди взяли один билет до Токио и остались там жить. Поверьте, многое в этих историях умалчивается.
1. Грызть гранит науки
Для молодых людей возрастом до 25 лет стипендиальная программа (бакалавриат) от правительства образования Японии MEXT может стать счастливым билетом. Стипендия покрывает все расходы на обучение и проживание сроком в 5 лет (1 год подготовки и 4 года бакалавриата). Звучит неплохо, неправда ли?
Другой вариант - стипендиальная программа для магистрантов сроком в 3 года, в ней могут участвовать выпускники вузов, родившиеся после 1981 года.
Список документов, срок и правила подачи можно найти на официальном сайте посольства Японии в России.
В обоих случаях к моменту завершения учебы у вас будут проводиться многочисленные семинары и ознакомительные встречи с работодателями, так что переход из “студента” в статус “работника” пройдет плавно.
Если вам позволяют финансы, есть вариант поступить в языковую школу. Однако имейте в виду, что ехать с нулевым японским нет смысла – вы потратите вдвое больше денег и времени, чтобы овладеть японским уровня N2 (минимальный уровень для поступления в фирму).
Самый короткий срок для языковой школы – 6 месяцев, за что вам придется заплатить от 7000 $. Так что – бегом за первым изданием Минна-но-Нихонго и начинайте учить язык самостоятельно прямо сейчас.
Всем иностранным студентам разрешается работать 28 ч в неделю, что позволяет зарабатывать около 1000 $ в месяц. Этого не так много, но все же лучше, чем ничего. Многие студенты целенаправленно ищут подработку там, где в будущем хотели бы устроиться на постоянную работу.
2. Поиск работы удаленно
Сложно, но реально. Правда, для этого вам надо иметь очень хорошую специальность. Ведь для японцев найти специалиста у себя на родине намного быстрее и легче.
Вот список профессий, наиболее востребованных в настоящее время:
- информационные технологии (разработчики программного обеспечения, веб-дизайнеры, сетевые администраторы)
- инжиниринг (машиностроение, электроника, тяжелая промышленность)-
- пищевая промышленность
- преподавание английского языка
- банковская система.
Основные интернет-ресурсы, где вы можете найти информацию о работодателях удаленно:
jobs.gaijinpot.com,
nextinjapan.com,
www.daijob.com/en/
Совет: создайте профиль в LinkedIn, обновляйте и поддерживайте ее максимально активной, через неё есть реальный шанс найти своего работодателя.
3. Быстро и рисково
Поиск работы приехав в Японию по туристической визе на 15 дней (максимум 30 дней, детали смотрите на сайте японского посольства). Однако, имейте в виду, что многие компании будут рассматривать вашу кандидатуру только в том случае, если у вас есть рабочая виза, иными словами - вы даже на интервью не сможете попасть. Поэтому велик риск вернуться на родину ни с чем.
Кроме того, если вам предложат работу, обязательно убедитесь в том, что они будут спонсировать вашу рабочую визу. В Японии есть несколько сомнительных компаний, которые попытаются убедить вас работать по туристической визе, сказав, что все это делают, и все, что вам нужно сделать - это ездить в Корею каждые девяносто дней, чтобы получить новую туристическую визу. Также важно помнить, что любая рабочая деятельность по туристической визе преследуется по закону.
4. Программы для преподавания английского языка
Английский язык - палочка-выручалочка для многих иностранцев. Япония до сих пор находится в списке стран с низким уровнем владения английским языком, именно поэтому старается приглашать все больше иностранных преподавателей.
Одни говорят, что не носителей языка не берут, другие говорят, что работать преподавателем английского языка в стране может любой, главное желание.
Ссылка на сайт с вакансиями для учителей: www.teachaway.com/teach-english-japan
5. Кто ищет тот всегда найдет!
Ну и наконец, никто не отменял знакомства. Кто знает, вдруг ваш знакомый японец может стать вашим работодателем, или может связать вас с нужными людьми!
Так, один наш знакомый компьютерщик из маленького городка в Сибири узнал об одной вакансии программистом от одного приятеля, немедля отправил документы, и попал в крупную IT компанию без знания японского языка. В данное время активно учит язык, познает культуру и путешествует по стране.
Несколько советов напоследок:
1) Не зацикливайтесь на одной работе с русским языком, не ищите компании, связанные только с Россией. Понятно, что на родном языке всегда намного проще, но имейте в виду, что такой работы немного. Выйдите из зоны комфорта, смотрите на работу как шанс получить бесценный опыт, не бойтесь спрашивать у самых разных фирм.
2) Будьте морально готовы к отказам. Не падайте духом, если получите свой пятидесятый отказ, не опускайте руки, если получите сотый. Вместо этого попробуйте проанализировать свои профессиональные качества и компании, куда вы подаете заявки - действительно ли они подходят вам? Как выглядит ваше резюме?
3) Попросите ваших друзей описать ваши личностные качества, это поможет посмотреть на себя со стороны и лучше понять, какие ваши сильные и слабые качества.
4) Проследите за тем, чтобы ваше резюме представляло вас с самой лучшей стороны, однако не переборщите со списком старых работ - японцы ценят стабильность, так что им необязательно знать о том, что на втором курсе университета вы подрабатывали барменом в местном ресторане.
И помните, что всему свое время.
Желаем удачи!
Все тексты на сайте Kiselev.Jp являются собственностью Kiselev JP 合同会社. Запрещается копирование любой части сайта с целью продажи или распространения с целью наживы, а также ее модификация или включение в другую работу, публикацию или интернет-сайт.