18.02.2019 Основные разговорные фразы – 2
Продолжим наш рассказ об основных фразах, которые можно выучить пред путешествием в Японию.
Если вы хотите выразить уверенность в своих словах
В этом случае скажите «Наруходо», что будет означать «Конечно!». Для усиления своей уверенности, даже демонстрирования ее, можно использовать «Мотирон».
Если вы хотите выразить неуверенность в своих словах
Если все может быть, но вас терзают смутные сомненья, скажите «Саа». А если же всё может быть, тогда употребите «Маа».
Что сказать, если вы удивлены?
Например, вы даже не ожидали таких новостей, в этом случае потребуется конструкция «Хонто дэсу ка?». Можно перевести как «Неужели?».
Если вы в той же ситуации, но собеседника уже неплохо знаете, можно сказать «Хонто?».
Искренне удивлены и полагаете, что такого не может быть? Тогда скажите «Масака!»
Как попросить?
Если вы хотите чего-то от японца, обязательно добавьте к просьбе «Онэгай симасу», переводится как «пожалуйста». Это слово вы часто будете встречать в речи японцев. Среди уже знакомых между собой людей также можно встретить «Онэгай».
Что сказать хозяйке онсена, которая намного старше вас, но вам нужно ее о чем-то попросить? Скажите «кудасаймасэн ка?».
Как поблагодарить?
Если вам подали пальто или же пропустили вперед в очереди, стоит сказать «Домо». Это примерно как сказать «мерси» Легкая благодарность за небольшую услугу.
Если вам оказали более ощутимую помощь, скажите «Аригато годзаймас». Если же вы хотите выразить свою глубочайшую признательность, то запомните фразу «Домо аригато годзаймасу».
Как извиниться?
Чтобы сказать обычное «Извините», достаточно произнести «Гомэн насай». Подходит для случая, когда вы, например, кого-то побеспокоили. Если же вы допустили какую-то серьезную оплошность, то стоит использовать конструкцию «Сумимасэн».
Повседневные выражения
Если вам что-то предлагают, например, торт, ваше пальто или же чашку чая, то чаще всего вы услышите фразу «Додзо». Можно перевести примерно как «прошу». Если же вы хотите вежливо отказать собеседнику, то подойдет фраза «Тётто».
Мы рассмотрели основные разговорные фразы, которые могут вам понадобиться. Однако это только начало нашего рассказа, со временем мы расширим этот список!
Если вы хотите выразить уверенность в своих словах
В этом случае скажите «Наруходо», что будет означать «Конечно!». Для усиления своей уверенности, даже демонстрирования ее, можно использовать «Мотирон».
Если вы хотите выразить неуверенность в своих словах
Если все может быть, но вас терзают смутные сомненья, скажите «Саа». А если же всё может быть, тогда употребите «Маа».
Что сказать, если вы удивлены?
Например, вы даже не ожидали таких новостей, в этом случае потребуется конструкция «Хонто дэсу ка?». Можно перевести как «Неужели?».
Если вы в той же ситуации, но собеседника уже неплохо знаете, можно сказать «Хонто?».
Искренне удивлены и полагаете, что такого не может быть? Тогда скажите «Масака!»
Как попросить?
Если вы хотите чего-то от японца, обязательно добавьте к просьбе «Онэгай симасу», переводится как «пожалуйста». Это слово вы часто будете встречать в речи японцев. Среди уже знакомых между собой людей также можно встретить «Онэгай».
Что сказать хозяйке онсена, которая намного старше вас, но вам нужно ее о чем-то попросить? Скажите «кудасаймасэн ка?».
Как поблагодарить?
Если вам подали пальто или же пропустили вперед в очереди, стоит сказать «Домо». Это примерно как сказать «мерси» Легкая благодарность за небольшую услугу.
Если вам оказали более ощутимую помощь, скажите «Аригато годзаймас». Если же вы хотите выразить свою глубочайшую признательность, то запомните фразу «Домо аригато годзаймасу».
Как извиниться?
Чтобы сказать обычное «Извините», достаточно произнести «Гомэн насай». Подходит для случая, когда вы, например, кого-то побеспокоили. Если же вы допустили какую-то серьезную оплошность, то стоит использовать конструкцию «Сумимасэн».
Повседневные выражения
Если вам что-то предлагают, например, торт, ваше пальто или же чашку чая, то чаще всего вы услышите фразу «Додзо». Можно перевести примерно как «прошу». Если же вы хотите вежливо отказать собеседнику, то подойдет фраза «Тётто».
Мы рассмотрели основные разговорные фразы, которые могут вам понадобиться. Однако это только начало нашего рассказа, со временем мы расширим этот список!
Все тексты на сайте Kiselev.Jp являются собственностью Kiselev JP 合同会社. Запрещается копирование любой части сайта с целью продажи или распространения с целью наживы, а также ее модификация или включение в другую работу, публикацию или интернет-сайт.